Ir al contenido

Dothraki

Dothraki es un lenguaje ficticio, inventado para una serie de TV por David Peterson, lingüista de profesión que creó y amplió el lenguaje dothraki ascendiendo a 2763 palabras, según el recuento más actual de la conocida serie de HBO. Los fans crearon más de una comunidad virtual para promover el desarrollo de la posible publicación de un libro de gramática dothraki.

La multipremiada serie de novelas épicas llamada “Canción de hielo y fuego” para la que se creó el lenguaje dothraki, fue escrita por el guionista y novelista estadounidense George Martin.

horse-430441_1280

La popular serie de novelas comenzó con “Juego de tronos”, primer entrega ganadora en 1997 del premio Locus, que narra las peripecias de la lucha por el poder.

El idioma dothraki fue compuesto para una tribu de guerreros nómadas de hace 400 años, que vive en pastizales sobre los que se desplaza a caballo (su dios), organizada en hordas llamadas khalasares que son guiadas por un khal.

Los dothrakis son de contextura grande, de piel cobre oscuro, cabellos negros y ojos almendrados. Entre sus tabúes temen al mar, que creen envenenado, porque no tienen confianza en aquello que rechazan los caballos, que son parte intrínseca de su vida, cultura y sociedad.

Los guerreros tienen el pelo largo y trenzado, que adornan con una campanilla por cada triunfo. Las coletas largas representan imbatibilidad en combate, ya que deben cortarla si son derrotados.

Usan chalecos de cuero directamente sobre la desnudez, cinturones de bronce y sandalias abiertas, pues consideran cobarde el uso de armaduras para combatir, haciéndolo a cuerpo desnudo.

Desprecian las ciudades porque aman el cielo abierto, no tienen asentamientos fijos, y viven combatiendo con países vecinos a los que invaden para subsistir.

Si un recién nacido nace deforme es abandonado para que lo devoren los perros que pertenecen al khalasar.

Algunas expresiones dothrakis:

  • m’ath y m’ach (hola)
  • fonas chek (adiós)
  • fini hazi (¿qué es eso?)
  • san athchomari yeraan (gracias)
  • anha efichisak haz yeroon (no estoy de acuerdo)
  • vezhvena asshekhqoi (feliz cumpleaños)
Etiquetas:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *