Ir al contenido

Cheto es una palabra de tono despectivo que se usa en el vocabulario juvenil para nombrar a quienes no pertenecen a su tribu urbana. Suele ser utilizada en aquellos países de habla hispana en la que, más allá de cuestiones económicas, la palabra lleva una carga de resentimiento social. Si bien cheto califica una actitud de superioridad que tienen ciertos jóvenes que no quieren tener contacto con las clases bajas de la sociedad, no puede ponerse a todos en la misma bolsa.

Hace algunos años cheto se llamaba a la gente de la aristocracia con escasa relación con el pueblo, pero el significado fue cambiando hasta ser usado actualmente para nombrar a todo aquel que no pertenece a la subcultura marginal.

Chetos

Los jóvenes llamados chetos son aquellos generalmente pertenecientes a clases adineradas que usan peinados modernos, ropa de primeras marcas, celulares de alta tecnología, que frecuentan lugares “top” presumiendo de su apariencia y de sus posesiones materiales.

Los chetos son considerados hipócritas protegidos por sus padres, que no viven conforme a su realidad ni conocen el sacrificio del trabajo y el esfuerzo.

Sin embargo no todos los jóvenes que lucen una fachada ostentosa tienen dinero, por lo que el término es aplicado también a aquellos que simulan y aparentan una posición social que no tienen.

Los chetos reciben dinero de su familia para satisfacer necesidades vanas y caprichos aunque no estudian ni trabajan, y lo destinan para la compra de éxtasis, alcohol y otras sustancias.

Son seguidores de la moda y de la música electrónica, el reggeton y la música en inglés. Usan tweeter y anteojos de sol aunque sea de noche, toman vodkas caros y champagne, juegan rugby, polo o golf, se van de vacaciones y frecuentan Mc Donals como si fueran a comprar pan.

Los chetos no sólo son re tops sino que usan billetera, van seguido al gym a fortalecer sus glúteos, tienen perros coquetos y de bolsillo, cuanto más pequeños mejor.

Su aspiración máxima es ser DJ del boliche, son superficiales y egoístas puesto que sólo están interesados en su fachada sin pensar en las necesidades de los demás.

El lenguaje coloquial también es diferente ya que inventaron sus propios códigos haciendo abuso del spanglish (mezcla del inglés con el español) para mostrar su dominio sobre el idioma inglés, aunque algunos muchas veces apenas conozcan los términos que usan.

Etiquetas:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *